Египетский раб из палестины / фрагмент регрессии / регрессолог Диана Орлан

Диа­на Орлан 

Регрес­сант­ка погру­жа­ет­ся в жизнь еги­пет­ско­го раба, пред­по­ло­жи­тель­но родом из Пале­сти­ны. кото­ро­го обма­ном выво­зят в Еги­пет и про­да­ют в раб­ство. Регрес­сант­ка опи­сы­ва­ет его одеж­ду, состо­я­ние, эта­пы пере­ме­ще­ния (на кораб­ле и пеш­ком по пустыне) и неслом­лен­ный дух. Имен­но стой­кость духа, как про­чув­ство­ван­ный в ходе регрес­сии опыт, очень важ­ны для сего­дняш­ней жиз­ни регрес­сант­ки. В одном из момен­тов регрес­сии при опи­са­нии его веры и род­но­го язы­ка – ара­мей­ско­го – она озву­чи­ва­ет фра­зу, при­шед­шую в регрес­сии. Фра­за, по ощу­ще­ни­ям регрес­сант­ки, кото­рая в сего­дняш­ней жиз­ни не зна­ет ара­мей­ско­го язы­ка, озна­ча­ет «Бог есть любовь».

Исто­рия раба, обра­ба­ты­вав­ше­го кам­ни для пира­мид, пол­на тяже­лых чувств. Домой он не вер­нул­ся, погиб на стро­и­тель­стве пирамид.

По ощу­ще­ни­ям регрес­сант­ки, речь идёт о позд­нем пери­о­де Древ­не­го Егип­та, но точ­ной даты нет, и само ощу­ще­ние вре­ме­ни в изну­ри­тель­ных моно­тон­ных буд­нях раба-камен­щи­ка меня­ет­ся на что-то, похо­жее на без­вре­ме­нье. Регрес­сант­ка опи­сы­ва­ет осо­бый спо­соб стё­сы­ва­ния и плот­ной клад­ки кам­ней при стро­и­тель­стве пира­ми­ды, и отме­ча­ет своё сего­дняш­нее свой­ство тща­тель­но­сти во всех совре­мен­ных делах.

Регрес­со­лог Диа­на Орлан

Часть 1. Ара­мей­ский язык

- Вдох – и на выдо­хе подроб­но опи­ши мне про стой­кость, как это в теле, как в душе. Что такое стой­кость твоя.

- Здесь очень мно­го сми­ре­ния и фата­лиз­ма. Я во что-то верю, в бога како­го-то, в судь­бу. И с одной сто­ро­ны, мне это, всё что про­ис­хо­дит, не нра­вит­ся, но с дру­гой сто­ро­ны, я так вос­при­ни­маю, что ина­че быть не мог­ло, вот так пред­на­зна­че­но. И даже сквозь то, что я так неожи­дан­но в раб­ство попал, у меня всё рав­но есть такое, что я вер­нусь к жене, к детям, на свою землю.

- Да. Ска­жи мне, в кого ты веришь.

- Какой-то бог. Не знаю, вооб­ще что-то ском­кан­ное в голо­ве. Ехва, может быть Иешуа?

- Давай так и назы­вать. Ты уже знал об этом боге и это была твоя вера, там, на родине?

- Да.

- А ты с дет­ства о нём знал или с како­го-то момента?

- Да, роди­те­ли рас­ска­зы­ва­ли, такая как ссыл­ка. Что папа что-то рас­ска­зы­вал, по ощу­ще­ни­ям это не похо­же на хри­сти­ан­скую или иудей­скую рели­гию, и не ани­мизм. То есть это что-то очень такое чистое, в том смыс­ле, что ты живи как пра­виль­но, про­сто чув­ствуй, верь, и помощь при­дёт. Что-то такое не стро­го по запо­ве­дям, а по сове­сти, по серд­цу, я не слы­шу, но вижу кар­тин­ку, как отец рас­ска­зы­ва­ет, и малень­кий я, пря­мо от него свет вижу какой-то, он сам в это верит, и он это передаёт.

- Давай ты сей­час иску­па­ешь­ся – сама, ты сего­дняш­няя, пожа­луй­ста, ныряй в это, в этот свет, в веру, в уве­рен­ность. Это не в сло­вах, это в ощу­ще­ни­ях, бери себе, пожа­луй­ста, наполняйся.

- Да, как свет ощущается.

- А малень­ко­му ребён­ку, сколь­ко примерно?

- Три-четы­ре.

- А речь папи­ну слышно?

- Да, что-то он говорит.

- На что похож язык, ты сего­дняш­няя зна­ешь линг­ви­сти­че­ски, мело­ди­ка язы­ка, зву­ки, на что это похоже.

- В голо­ве воз­ник ара­мей­ский, я не знаю, как зву­чит арамейский.

- Сей­час я послу­шаю немнож­ко. Попро­бую ско­пи­ро­вать (речь на ара­мей­ском). Он плав­ный, есть такие зву­ки th, sh, он такой широ­кий очень, как река раз­ли­ва­ет­ся, такой язык.

- А что ты сей­час ска­за­ла, почув­ствуй смысл, пере­ве­ди нам.

- Бог есть любовь.

- Мож­но ещё пожа­луй­ста, какое-то посла­ние людям, кото­рые будут жить поз­же. Ты сего­дняш­няя и тот маль­чик, вы части боль­шой души. Пожа­луй­ста, мож­но посла­ние от него – тебе сего­дняш­ней, на любом языке?

- Про­сто люби и верь.

Часть 2. В Еги­пет обманом

- Поеха­ли со мной – и я тебе запла­чу, – он мне. Он как соблаз­ня­ет так, но хит­рость от него чувствуется.

- И всё-таки, почув­ствуй себя, тебе нуж­но при­нять реше­ние, ехать или нет. Как ты ощу­ща­ешь, как решаешь?

- Вот здесь ты спра­ши­ва­ешь, а у меня нет ощу­ще­ния, что я выби­рал. Как буд­то бы я бы не поехал, но я уже поехал. Как судьба.

- То есть тебе надо было ехать в любом слу­чае, да? Как судьба?

- Да.

- Хоро­шо. Ты зна­ешь, что тебя там ждёт? При­мер­но тебе объяснили?

- Сей­час. Ну вро­де бы и объ­яс­ни­ли, а вро­де и – там пой­мёшь, раз­бе­рёшь­ся, мно­го дву­смыс­лен­но­сти, неопре­де­лён­но­сти. Ска­за­ли, не сказав.

- Хоро­шо. Давай пере­ме­стим­ся туда, где он уже попа­да­ет в пункт сво­е­го назна­че­ния. Ты ска­за­ла, там корабль. А какой корабль?

- Такая дере­вян­ная лод­ка боль­шая, корабль, на носу что-то такое такая фигу­ра, он доста­точ­но ста­рый, зако­но­па­че­ны про­све­ты меж­ду дос­ка­ми, дере­во, про­мы­тое водой.

- Как управ­ля­ет­ся корабль, как его при­во­дить в движение?

- Пару­са, но есть ещё и вёс­ла. То есть если вет­ра нет, мож­но на вёс­ла поса­дить людей.

- А ты уме­ешь так, на вёслах?

- Ну, не то, что­бы я учил­ся, но я всё умею.

- Спра­вишь­ся, если что, да?

- Да, я справлюсь.

- А сколь­ко вас на кораб­ле сейчас?

- Мно­го, боль­ше трид­ца­ти чело­век, учи­ты­вая коман­ду и таких как я.

- А в основ­ном кто, мужчины?

- Муж­чи­ны, жен­щин я не вижу.

- А там есть кто-то зна­ко­мый тебе, кто дав­но с тобой был уже?

- Есть те, кто из моей дерев­ни или горо­да, не близ­кие дру­зья, но я их зна­ли, сосед­ние ого­ро­ды, рабо­та­ли вместе.

- Мно­го таких, кого ты знаешь?

- Чело­век пят­на­дцать, у нас даже одеж­да похожа.

- И какая сей­час у вас одежда?

- Шта­ны про­стые, не шёл, но и не пару­си­на, ком­форт­ная для тела, рубаш­ка цве­та­стая немнож­ко, какие-то узо­ры на рубаш­ке, и жилет. У кого-то есть жилет, у кого-то каф­тан или пиджак.

- А у тебя что?

- У меня жилет.

- Какой цвет?

- Корич­не­во-беже­вый.

- Тебе удоб­но в такой одежде?

- Да, мне удоб­но, она не пач­ка­ет­ся, ну и это моя одеж­да, мне комфортно.

- А обувь какая-то у тебя есть?

- Да, какие-то кожа­ные из тон­кой кожи ботин­ки, доста­точ­но тон­кая подош­ва, корич­не­вый цвет.

- А как они кре­пят­ся у тебя на ноге?

- А там из жил пере­пон­ки, завяз­ки, шнур­ка­ми нель­зя назвать.

- Хоро­шо, Мах­мед, рас­ска­жи мне, пожа­луй­ста, чуть-чуть впе­рёд если пере­ме­стить­ся, как тебе место, в кото­рое вы при­бы­ва­е­те, при­плы­ва­е­те? Место назна­че­ния. Раз, два, три. Ты перемещаешься.

- У меня и в преды­ду­щей лока­ции и сей­час есть мысль, что нас изна­чаль­но пла­ни­ро­ва­ли в раб­ство продать.

- Ты не знал?

- Я, конеч­но, не знал, сма­ни­ва­ли тем, что поедешь – зара­бо­та­ешь, а по фак­ту нас хоте­ли про­дать в раб­ство. Как буд­то какой-то порт, но я пони­маю, что это не то, куда мы на самом деле долж­ны были при­плыть. Какое-то про­ме­жу­точ­ное место, где вот этот купец, этот мужик тол­стый, встре­чал­ся с покупателями.

- Хоро­шо. А поку­па­те­ли сей­час что покупают?

- Нас покупают.

- Всё-таки вас, людей. И рас­ска­жи мне, как это про­ис­хо­дит, куда ты попадаешь.

- Какое-то дере­вян­ное зда­ние, бар или не бар, здесь есть напит­ки, какая-то еда, меси­во или похлёб­ка на гли­ня­ной тарел­ке и похо­же, что алко­голь в гли­ня­ной круж­ке. Я тут не один, тут ещё дру­гие мужчины.

- А зачем ты там?

- Нас попро­си­ли подо­ждать здесь, а вый­ти мы не можем, нас заве­ли, а вый­ти мы не можем.

- А ска­жи, твои сосе­ди тоже там? Пом­нишь, вас было при­мер­но пятнадцать.

- Да, нас при­мер­но столь­ко и есть.

- Они пони­ма­ют, что происходит?

- Есть общая нер­воз­ность, то есть под­ни­ма­ет­ся такое недо­ве­рие, что-то не так, но пока нет конкретики.

- Ждё­те?

- Да. Нам ска­за­ли побыть здесь, мы здесь.

- Мах­мед, огля­нись, там кро­ме вас, есть ли люди мест­ные, кото­рые там живут. Мне очень инте­рес­но, куда вы гео­гра­фи­че­ски попа­ли и мож­но ли это опре­де­лить по людям.

- Тут поми­мо пят­на­дца­ти чело­век ещё есть люди, они види­мо на кораб­ле тоже были, они чуть по-дру­го­му оде­ты, белые рубаш­ки со сво­бод­ны­ми широ­ки­ми рука­ва­ми и тём­ные штаны.

- А кожа, внеш­ность, что скажешь?

- Кожа свет­лее, не совсем белая, но свет­лее, чем моя, воло­сы каш­та­но­вые и один посвет­лее, не русый, но свет­лее воло­сы. Ско­рее это евро­пей­цы, но точ­но не могу ска­зать. А тех, кто отсю­да, нет, мы закры­ты одни.

- А ты сам смуг­лый? Посмот­ри на свои руки.

- Смуг­лый, и ещё загар, кожа доста­точ­но солн­цем про­гре­тая, и руки такие, с мозолями.

- Ты что-то рука­ми делаешь?

- Да.

- А рас­ти­тель­ность на лице есть?

- Да, появ­ля­ет­ся щети­на, в боро­ду переходящая.

- А волосы?

- Корот­кие, плот­ные воло­сы, не вьют­ся, но жёст­кий волос.

- И цвет ска­жи, пожалуйста.

- Тём­ный, тёмно-коричневый.

- Давай пере­ме­стим­ся ещё немно­го впе­рёд, и даль­ше вы пой­мё­те, что с вами будет. Что дальше?

- Это уже Еги­пет. И мы уже при­бы­ли. Какой-то дво­рец, но в сво­ей одеж­де. Но уже с цепями.

- Где цепи?

- На руках. И на ногах. Но они такие, как бы цепоч­кой свя­за­ны все. От меня, к сле­ду­ю­ще­му, пере­до мной, ко мне кто-то цепью при­ко­ван. И такие ста­рые, заржа­ве­лые цепи.

- А как вы идё­те? Вы долж­ны как-то син­хро­ни­зи­ро­вать­ся? В такой цепоч­ке вам удоб­но идти?

- Нет, неудоб­но, пото­му что огра­ни­чи­ва­ет­ся ход. Шаг толь­ко неболь­шой мож­но сде­лать. И если кто-то спо­ты­ка­ет­ся, то полу­ча­ет­ся всех по цепи затра­ги­ва­ет этот сбой. Мед­лен­но очень, плюс эти кан­да­лы нати­ра­ют. И жарко.

- Ска­жи, пожа­луй­ста, меж­ду той преды­ду­щей лока­ци­ей, закры­тым поме­ще­ни­ем, и меж­ду тем, что ты назы­ва­ешь Еги­пет, было пере­ме­ще­ние, или это та же самая местность?

- Точ­но было перемещение.

- На чём?

- Сна­ча­ла кораб­лём, а потом кара­ван какой-то, вер­блю­ды, а нас зако­ва­ли и мы про­сто шли. Кто-то ехал на вер­блю­дах. И пло­хо кор­ми­ли, пото­му что все исто­щён­ные, уставшие.

- А пить тебе не хочет­ся? Вода есть?

- Ну воду нам дава­ли, но мало, конеч­но. У меня какая-то такая стой­кость есть. Я бы, конеч­но, и поел бы, и может быть попил, и кан­да­лы вооб­ще мне не нра­вят­ся, но есть стой­кость, что я выжи­ву, я отсю­да выберусь.

Часть 3. Кам­ни для пирамид

- А ска­жи, мно­го вре­ме­ни про­шло с момен­та нача­ла кандалов?

- А, с само­го начала?

- С нача­ла Егип­та сколь­ко вре­ме­ни про­шло, сколь­ко ему лет примерно?

- В рай­оне соро­ка, может быть сорок два, сорок три. Как-то стран­но, меся­цы, годы, немно­го, вре­мя настоль­ко слип­лось, что мак­си­мум пара лет, но всё рав­но что один месяц, моно­тон­но. Но он верил, он знал всё рав­но, что он смо­жет сбе­жать, смо­жет вер­нуть­ся. И может быть, ещё поэто­му как оди­на­ко­вый месяц. Рабо­та была тяжёлая.

- А что он делал?

- Что-то с кам­ня­ми, обтё­сы­вал или тас­кал их. Как пира­ми­ды из кото­рых скла­ды­ва­ют­ся, такие огром­ные кам­ни. И я сей­час кар­тин­ку вижу, как буд­то это всё вре­мя было, то есть один день на дру­гой похож, одинаковые.

- Рас­ска­жи про камень, какой он фор­мы, куда кре­пит­ся, встра­и­ва­ет­ся, что ты с ним делаешь.

- Он пря­мо­уголь­ной фор­мы, боль­шой, чуть мень­ше мет­ра навер­ное, может быть, пять­де­сят ‑шесть­де­сят сан­ти­мет­ров, и так в узкой части сан­ти­мет­ров сорок. Но он какой-то не очень пра­виль­ный пря­мо­уголь­ник, то есть он с одной сто­ро­ны ров­ный, как бы ска­ты, а с внут­рен­ней сто­ро­ны, широ­кой, он как буд­то бы не ров­ная стен­ка, а немнож­ко она расширяется.

- И ты с этим кам­нем что-то делаешь?

- Их надо было ещё ‑то, что я делал, – запо­ли­ро­вать, что­бы ров­но всё было, и там, где это рас­ши­ре­ние, что­бы скат был глад­кий. И эта шли­фо­валь­ная рабо­та то ли тоже каким-то кам­нем, а потом надо тащить куда-то.

- И ты не один такое делаешь?

- Очень мно­го народа.

- Сот­ни, тысячи?

- Тыся­чи. И куда вы всё это несё­те? Мас­штаб укрупни.

- Похо­же, что какая-то пира­ми­да. Но види­мо, что­бы выжить, настоль­ко мир сужал­ся, что вот сей­час я поли­рую, и я толь­ко вижу руки, камень, и я поли­рую. Когда я голо­ву под­ни­маю, я вижу тыся­чи людей, они все оди­на­ко­вые, все тощие, сго­ре­ла кожа на солн­це, лох­мо­тья и все исто­щён­ные, пря­мо ске­ле­ты. И куда мы их тащим. Какая-то пира­ми­да, но пока она ещё не оформ­ле­на вооб­ще. То есть это пер­вый, вто­рой может быть ряд кам­ней, и даже как-то непо­нят­на пока фор­ма. То есть, види­мо, с одной сто­ро­ны мы пока как-то скла­ды­ва­ем их.

- А ска­жи, друг к дру­гу кам­ни как-то кре­пят­ся? И как-то они сочетаются?

- Я для того их поли­рую, что­бы их зата­щи­ли туда, как буд­то есть там уже вто­рой ряд, как дос­ка, как гор­ка, по кото­рой затас­ки­ва­ют туда, и как толь­ко при­го­ня­ют камень, и дают вре­мя, что­бы он усел­ся, и он под сво­им весом запо­ли­ро­ван­ный такой, он садится.

- А какие-то про­ре­хи меж­ду кам­ня­ми всё рав­но оста­ют­ся или это плот­ная кладка?

- Она очень плот­ная, есть конеч­но, это не бес­шов­но, но они пря­мо мини­маль­ны. И такое ощу­ще­ние, как буд­то бы зачем-то дела­ют ещё немнож­ко так, скруг­ля­ют углы кам­ня, а даль­ше, вот уже в сере­дине кам­ня, там, где он при­ле­га­ет к дру­го­му, там уже плот­ней­шая клад­ка, там вооб­ще даже, навер­ное, листо­чек не прой­дёт. А поверх, там, где поверх­ность, там чуть-чуть есть такие зазорчики.

- Ска­жи мне, там, где даже листо­чек не прой­дёт, всё-таки, неуже­ли это толь­ко за счёт веса дела­ет­ся? Как полу­чи­лась такая плотность?

- Да, вес и то, что я поли­рую, то есть счё­сы­ваю дру­гим кам­нем, и за счёт это­го как буд­то бы…не знаю, пес­ча­ник ли это, кам­ни ещё плот­нее при­ле­га­ют друг к другу.

- Ты мастер, ока­зы­ва­ет­ся, по кам­ням, уме­ешь. Хорошо.

- Да, то, за что я берусь, даже здесь, в сего­дняш­ней жиз­ни, я всё рав­но делаю с душой. На совесть.

Диана Орлан
Психолог, регрессолог

Запи­сать­ся на сеанс или обу­че­ние ПОДРОБ­НЕЕ